Тезисы
Leçon 24: Mr Raffin part en Mexique
Нам часто приходится путешествовать на различные расстояния. Данный урок призван помочь вам в ситуациях, которые могут возникнуть во время путешествия. Вы узнаете выражения, которые обычно используют, когда заказывают билеты, изучают расписание, передвигаются на самолете, автомобиле, поезде. Также вы познакомитесь с ограничительным оборотом.
Le dialogue 1
Anne: Alors, papa, tu as décidé de partir en Mexique?
Mr Raffin: Oui, ma chérie, cette mission est très importante pour mon travail, mais après je vais me reposer. Oh! C’est bien que tu m’a rappelé. Je dois téléphoner à ma secrétaire...
Mr Raffin téléphone: Allo! Bonjour, madame, c’est mr Raffin.
Une secrétaire: Bonjour, monsieur le chef! Comment allez-vous?
Mr Raffin: Merci, beaucoup mieux. Je voudrais parler à Valérie Ledoux, s’il vous plaît.
Une secrétaire: Oui, je vous la passe.
Mr Raffin: Bonjour, Valérie! Vous pouvez me faire une réservation pour un avion. Je vais à Mexico. Je dois y être lundi prochain, mais je ne peux pas partir avant samedi.
Valérie: Oui, mr Raffin, j’ai compris. Je vais essayer.
Le dialogue 2
Valérie Ledoux téléphone à l’agence de voyages.
Valérie: Bonjour, madame, je voudrais réserver un billet pour Mexico. Mon patron doit y être lundi, mais il ne peut pas partir de Paris avant samedi.
L’employée: Ce n’est pas facile, mademoiselle! Il n’ y a que trois vols Air Europe par semaine: le lundi, le mercredi et le vendredi.
Valérie: Je crois que la compagnie n’est pas très importante pour mon chef. Il n’y a pas de vols Air France?
L’employée: Je regrette, mais il n’y a pas de vols directs samedi ou dimanche. La seule possibilité c’est prendre une correspondance. Il y a une autre variante. Si votre chef peut partir lundi matin, il y a encore quelques places pour le vol Air Europe lundi à 10 heures.
Valérie: Bon, faites-moi une réservation pour ce vol, je vais parler à mon chef et je vais confirmer ma réservation.
L’employée: Très bien! C’est à quel nom?
L’empoyée: En zone fumeurs ou non-fumeurs?
Valérie: Non-fumeurs, s’il vous plaît, mr Raffin ne se sent pas très bien.
Vocabulaire et grammaire
voyage (m) — путешествие
mission (f) — командировка
réserver — резервировать
réservation (f) — резервация, заказ
billet (m) — билет
vol (m) — рейс
avion (m) — самолет
compagnie (f) — компания
vol direct — прямой рейс
correspondance (f) — пересадка
faire une correspondance — делать пересадку
place (f) — место
regretter — сожалеть
confirmer — подтверждать
zone fumeurs — салон для курящих
zone non-fumeurs — салон для некурящих
LEXIQUE
voyager — путешествовать
faire une réservation pour le vol — заказать билет на рейс
prendre une correspondance — сделать пересадку
en zone fumeurs (non-fumeurs) — в салоне для курящих (некурящих)
Est-ce qu'il y a de la place dans le train? — Есть ли места в поезде?
Est-ce qu'il y a de la place au théatre? — в театре?
Est-ce qu'il y a de la place au restaurant — в ресторане?
NE... QUE (ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫЙ ОБОРОТ)
Ограничительный оборот NE... QUE переводится на русский язык как «лишь», «только». Если перед глаголом стоит частица NE, не следует торопиться с отрицательным переводом, так как если после глагола стоит не частица PAS, а частица QUE, то положительное значение усиливается:
Я не думаю о вашем визите. | |
Я думаю только о вашем визите! | |
Я не хочу кофе. | |
Я хочу только кофе! | |
Нет прямых рейсов. | |
Есть лишь прямые рейсы. |
Упражнения
Exercice 1:
Переведите предложения на русский язык:
1. Je n’aime que les voyages en bateau.
2. Je ne pense qu’а lui.
3. Il ne sais que danser.
4. Vous ne partez pas en mission?
5. Je ne veux que voyager.
6. Il ne peut pas faire une réservation.
Exercice 2:
Переведите предложения на французский язык:
1. Я люблю лишь мою работу.
2. Он хотел бы заказать билет в салоне для некурящих.
3. Она уезжает в командировку.
4. Вы умеете лишь танцевать.
5. Я хочу подтвердить мой отъезд.
6. Он может работать лишь один.
|
|