Leçon 23. Chez le pharmacien (Урок 23. У аптекаря)

Тезисы

Leçon 23: Chez le pharmacien

В данном уроке продолжается знакомство со словами и выражениями, касающимися темы, затронутой в предыдущем уроке. Также вы узнаете о способах использования личного местоимения Y.

Le lendemain matin Anne va à la pharmacie pour acheter des médicaments

Le dialogue 1

 

Anne: Bonjour, mr Binot!

Le pharmacien: Bonjour, Anne, qui est malade?

Anne: Mon père, mr Binot, voilа une ordonnance pour des tranquillisants.

Le pharmacien: Voilа ses medicaments. Et toi, qu’est-ce que tu as? Pourquoi tu as les yeux rouges?

Anne: Je voudrais quelque chose pour soigner un rhume.

Le pharmacien: Un rhume comment? Tu as mal à la gorge? Tu tousses?

Anne: Non, je ne tousse pas, mais j’ai le nez qui coule, j’ai mal à la tête et aux yeux.

Le pharmacien: Je te conseille de l’aspirine. Encore quelque chose?

Anne: Maman a demandé de la potion pour Nicolas. Il est aussi un peu malade après sa promenade au Zoo.

Le pharmacien: Oh, oui! J’ai entendu parler de ça. Voilа la potion. Il faut en prendre une cuillère à soupe toutes les trois heures.

Anne: Merci, monsieur Binot.

Anne prend le paquet avec tous les médicaments. Elle sort de la pharmacie. Tout à coup elle voit une petite fille pleurer. La fille a une grande plaie rouge au genou gauche.

Le dialogue 2

 

Anne: Ne pleure pas, ma chérie! Qu’est-ce qui s’est passé?

La fille: J’ai fait de la bicyclette et je suis tombée.

Anne: Allons! Revenons à la pharmacie! Monsieur Binot va nous aider.

Mr Binot: Oh! La pauvre! Mais ce n’est pas grave! Je vais te faire un pansement.

Mr Binot à Anne: Anne, je veux te dire quelque chose ... J’ai peur qu’elle a une fracture.

Anne: Je n’y ai pas pensé.

Mr Binot: Je vais l’amener à l’hôpital pour radiographier la jambe.

Anne: Et moi, je vais chercher ses parents.

Mr Binot: Oui, tu as raison.

Explication 23

Vocabulaire et grammaire:

pharmacien (m) — аптекарь

pharmacie (f) — аптека

soigner un rhume — лечить насморк

couler — течь

avoir mal aux yeux — иметь боль в глазах

conseiller — советовать

potion (f) — микстура

cuillère (f) — ложка

pansement (m) — перевязка

plaie (f) — рана

fracture (f) — перелом

radiographier — сделать снимок

LEXIQUE

CHEZ LE PHARMACIEN

acheter des médicaments — покупать лекарства

vendre des médicaments — продавать лекарства

des médicaments pour: лекарства для:

soigner un rhume — лечения насморка

pour dormir — снотворное

conseiller — советовать

potion (f) — микстура

prendre par cuillère à café (à soupe) tous les deux (trois) heures — принимать по чайной (столовой) ложке каждые два(три) часа

fracture (f) — перелом

conseiller radiographier la jambe (le bras) — посоветовать сделать снимок ноги (руки)

une plaie (f) — рана

faire un pansement — сделать перевязку

GRAMMAIRE

LE PRONOM PERSONNEL “Y”:

Личное местоимение Y заменяет собой существительные с предлогом à. Местоимения Y может заменять только неодушевленные существительные:

Vous pensez à ce problème?

Вы думаете об этой проблеме?

Oui, j'y pense.

Да, я о ней думаю.

Vous avez déjа pensé à votre voyage?

Вы уже подумали о вашем путешествии?

Non, je n'y ai pas encore pensé.

Нет, я о нем еще не думал.

Vous avez expliqué la situation à Michel?

Вы объяснили ситуацию Мишелю?

Oui, je la lui ai expliquée.

Да, я ее ему объяснил.

Vous pensez à Sophie?

Вы думаете о Софи?

Je pense à elle.

Я думаю о ней.

Местоимение Y может заменять собой целое высказывание:

Est-ce que vous pensez à ce que vous allez faire après votre retour de la France?

Вы думаете о том, что вы будете делать после вашего возвращения из Франции?

Oui, j'y pense.

Да, я об этом думаю.

Местоимение Y может обозначать направление, в этом случае оно переводится на русский язык как «туда». Оно заменяет существительные с предлогами а, en, au, aux, chez:

Vous allez à Paris?

Вы едете в Париж?

Oui, j'y vais.

Да, я туда еду.

Vous allez en France?

Вы едете во Францию?

Non, je n'y vais pas.

Нет, я туда не еду.

Vous êtes allés chez le pharmacien?

Вы ходили в аптеку?

Oui, j'y suis allé.

Да, я туда ходил.

Vous voulez aller chez un dentiste?

Вы хотите пойти к стоматологу?

Non, je ne veux pas y allé.

Нет, я не хочу туда идти.

Vous êtes déjа allé au restaurant "Chez Martine"?

Вы уже ходили в ресторан «У Мартины»?

Non, je n'y suis pas encore allé.

Нет, я туда еще не ходил.

Упражнения

Exercice 1:

Найдите в правой колонке ответы на вопросы левой колонки:

1. Cette plaie vous fait mal?

1. Dans la pharmacie.

2. Qu'est-ce que vous me conseillez?

2. Je ne vous le conseille pas.

3. Je peux prendre ce médicament pour dormir?

3. De l'aspirine.

4. Comment il faut prendre cette potion?

4. Vous en prenez une cuillère à soupe tous les deux heures.

5. Il y a une fracture?

5. Un peu, vous pouvez me faire un pansement.

6. Où on peut acheter des médicaments?

6. Je ne pense pas, mais il faut radiographier votre jambe.

Exercice 2:

Ответьте на вопросы, используя местоимение Y:

Modèle:

Vous pensez à ma proposition? — Oui, j’ y pense.

1. Vous allez souvent au ciné cinéma? — Oui................

2. Vous voulez aller en France? — Oui..................

3. Etes-vous déjа allés en Italie? — Non....................

4. Vous pensez beaucoup à votre soeur malade? — Oui...............

5. Vous allez chez le dentiste? — Oui..............................