Leçon 18. Les vêtements (Урок 18. Одежда)

Тезисы

Leçon 18: Les vêtements.

Данный урок позволит вам чувствовать себя уверенным в своем французском, если речь пойдет об одежде, тканях, костюмах и ценах. Грамматический раздел посвящен личным местоимениям с глаголами в повелительном наклонении и образованию ближайшего будущего времени.

Le dialogue 1

 

Dans un magasin de prêt-à-porter.

Anne et Sophie font des courses.

Anne: Et bien, Sophie, qu’est-ce que tu va acheter?

Sophie: Je vais acheter une jolie robe et un pantalon.

La vendeuse: Regardez, s’il vous plaît, nous avons beaucoup de belles choses. Quelle est votre taille, mademoiselle?

Sophie: J’ai trente-huit. Je voudrais essayer cette petite robe noire. Où est la cabine d’essayage?

La vendeuse: A votre droite, allez, mademoiselle!

Sophie met la robe. Anne regarde.

Anne: La robe est belle, mais je crois que le noir ne te va pas très bien. Regarde cette robe jaune, essaie-la.

Anne: Oh! Elle te va très bien. Achetons-la!

Sophie à la vendeuse: Madame, combien coûte cette robe jaune?

La vendeuse: Elle coûte 200 francs, elle est de laine.

Sophie: C’est un peu cher pour moi, mais je vais l’acheter.

Anne: Oui, Sophie, achète-la, elle est si belle!

La vendeuse emballe la robe.

La vendeuse: Vous voulez payer avec une carte de crédit?

Sophie: Non, je vais payer en liquide. Merci, madame!

La vendeuse: Merci à vous! Au-revoir, mesdemoiselles!

Sophie est très contente.

Le dialogue 2:

Sophie: Maintenant je voudrais acheter un pantalon de velours, mais je ne sais pas où...

Anne: Allons chez Virginie!

Sophie: C’est trop cher!

Anne: Mais cette semaine ils vendent en soldes. Tu peux acheter beaucoup moins cher.

CHEZ VIRGINIE

BOUTIQUE

AUJOURD’HUI SOLDES DE VÊTEMENT

Nous avons votre taille!

Entrez et essayez!

C’est gratuit!

ACHETEZ!

Nos pantalons de velours

Nos chemises en coton

Nos pull-overs de laine!

Explication 18

Vocabulaire et grammaire:

robe (f) — платье

pantalon (m) — брюки

chose (f) — вещь

taille (f) — размер

emballer — упаковывать

essayer — мерить

cabine d'essayage — примерочная

mettre — надевать

coûter — стоить

payer — платить

cher (adj) — дорогой

soldes — скидки

laine (f) — шерсть

velours (m) — вельвет, бархат

franc (m) — франк

gratuit, e (adj) — бесплатный

LEXIQUE

LES VETEMENTS

d'homme:

 

de femme:

 

un pantalon

брюки

une blouse

блузка

une chemise

рубашка

une robe

платье

un costume

костюм

une jupe

юбка

une veste

пиджак

un pull-over

свитер

un chapeau

шляпа

un foulard

платок

une ceinture

пояс, ремень

une écharpe

шарф

une cravate

галстук

(un) manteau

пальто

des chaussettes (f)

носки

des bottes (f)

сапоги

des chaussures (f) — ботинки, туфли

Un costume

à la mode — модный

classique — классический

long (longue) — длинный

court (courte) — короткий

large — широкий

étroit (étroite) — узкий

neuf (neuve) — новый

vieux (vieille) — старый

Dans un magasin de vêtements:

choisir — выбирать

dire la taille — назвать размер;

la pointure pour les chaussures — размер обуви

essayer une robe, un costume — мерить платье, костюм

aller dans la cabine d'assayage — пойти в примерочную

Le costume va bien — костюм сидит хорошо, идет

Il ne va pas bien — он не идет

mettre — надевать

porter un vêtement — носить одежду

Les matériaux — материалы

tissu (m) — ткань

en laine (f) — из шерсти

de coton (m) — из хлопка

de velours (m) — из вельвета, бархата

en cuir (m) — из кожи

VERBES

Mettre

Essayer

Je mets

J'essaie

Tu mets

Tu essaies

Il met

Il essaie

Nous mettons

Nous essayons

Vous mettez

Vous essayez

Ils mettent

Ils essaient

LE PRIX — цена

Combien ça coûte? — сколько это стоит?

Combien coûte cette robe? — сколько стоит это платье?

Quel est le prix de cette robe? — какова цена этого платья?

C'est cher — это дорого

Ce n'est pas cher — это не дорого

C'est bon marché — это дешево

C'est gratuit — это бесплатно

Les soldes — скидки

Payer (par chèque, en liquide, avec une carte de crédit) — платить (по чековой книжке, наличными, по кредитной карте)

Payer

Je paie

Nous payons

Tu paies

Vous payez

Il paie

Ils paient

GRAMMAIRE

 LES PRONOMS PERSONNELS AVEC LES VERBES A L'IMPERATIF

Личные местоимения с глаголами в повелительном наклонении

Если местоимение используется с глаголом в повелительном наклонении в положительной форме, то оно ставится после глагола:

Montrez-nous

покажите нам

Apportez-lui

принесите ему

Essayez-la

примерьте ее

Mettez-le

наденьте его

Если же местоимение используется с глаголом в повелительном наклонении в отрицательной форме, то оно ставится перед глаголом, как в изъявительном наклонении:

Ne nous montrez pas

не показывайте нам

Ne l'essayez pas

не примеряйте его

Ne l'acheter pas

не покупайте его

Ne lui apportez pas

не приносите ему

Если используются одновременно два местоимения, то в положительной форме повелительного наклонения прямое дополнение всегда ставится перед косвенным:

Donne-le-moi

дай мне его

Montre-la-lui

покажи ее ему

Apporte-les-nous

принеси их нам

Achète-la-moi

купи ее мне

В отрицательной форме повелительного наклонения порядок местоимений такой же, как в изъявительном наклонении.

Если косвенное дополнение в 1 или 2 лице единственного или множественного числа, то сначала ставится косвенное дополнение, а затем прямое:

Ne me l'achète pas

не покупай мне его

Ne nous les apportez pas

не приносите их нам

Ne me les montrez pas

не показывайте мне их

Если косвенное дополнение в 3 лице единственного или множественного числа, то сначала стоит прямое дополнение, а затем косвенное:

Ne le lui montre pas

не показывай его ему

Ne les leur apportez pas

не приносите их им

Ne la lui donnez pas

не давайте его ему

LE FUTUR PROCHE (IMMEDIAT) (Ближайшее будущее)

В диалогах этого урока мы впервые встречаемся с новым временем изъявительного наклонения. Это время называется «ближайшее будущее» и обозначает действие, которое должно произойти в ближайшее время, либо намерение сделать что-либо. Образуется это время очень просто: глагол ALLER в настоящем времени плюс INFINITIF (неопределенная форма) спрягаемого глагола:

ALLER + Infinitif

Je vais

Nous allons

Tu vas

Vous allez

Il, elle, on va

Ils, elles vont

MODELES:

Qu'est-ce que vous aller faire?

Что вы собираетесь делать?

Je vais faire des courses

Я собираюсь пройтись по магазинам.

Je vais partir à Marseille dans deux jours

Я уеду в Марсель через два дня.

Vous allez acheter cette robe?

Вы купите это платье?

Allez-vous rester à Paris?

Вы собираетесь остаться в Париже?

Je ne vais pas rester à Paris.

Я не собираюсь оставаться в Париже.

On va diner?

Пойдем обедать?

Ils vont se reposer?

Они собираются отдохнуть?

Упражнения

Exercice 1:

Замените положительную форму императива на отрицательную, употребляя вместо существительных местоимения:

Modèle: Montrez-moi cette robe — ne me la montrez pas

1. Donnez-lui cette ceinture — .........................................

2. Essayez la robe —..........................................................

3. Apportez-nous ce pantalon —..........................................

4. Montrez-moi ces chaussures —.....................................

5. Mettez ces bottes  —..........................................................

Exercice 2:

Замените отрицательную форму императива на положительную:

1. Ne me le montrez pas...................................................................

2. Ne nous l’apportez pas (cette chemise).......................................

3. Ne me la raconte pas...................................................................

4. Ne le lui donnez pas....................................................................

5. Ne les mettez pas........................................................................

6. Ne la leur apporte pas................................................................

Exercice 3:

Употребите глаголы, указанные в скобках, в Futur proche:

1. Je (essayer) cette robe.

2. Vous ne (danser) pas ce soir?

3. Ils (vendre) sa maison à la campagne.

4. Nous (acheter) une villa sur la Côte d’Azur.

5. Vous (payer) en liquide?

6. Ils (se reposer) au bord de la mer.